最近搜尋
    大家都在找

        宋詞翻譯美學研究

        NTD298

        PChome商店街

        前往賣場
        宋詞翻譯美學研究
          1. 國家形象與外宣翻譯策略研究:英、漢

            國家形象與外宣翻譯策略研究:英、漢

            NTD224
            博客來
          1. 翻譯現代性:晚清到五四的翻譯研究 (電子書)

            翻譯現代性:晚清到五四的翻譯研究 (電子書)

            NTD224
            博客來
          1. 翻譯研究與教學:翻譯傳譯國際傳播專題

            翻譯研究與教學:翻譯傳譯國際傳播專題

            NTD235
            博客來
          1. 另一種自由的追求:沈從文美學研究

            另一種自由的追求:沈從文美學研究

            NTD237
            momo購物網
          1. 翻譯美學導論

            翻譯美學導論

            NTD245
            金石堂
          1. 詩學視角下的翻譯研究

            詩學視角下的翻譯研究

            NTD251
            博客來
          1. 拒糖.抗老化:Dr張大力日本美容若返研究美學

            拒糖.抗老化:Dr張大力日本美容若返研究美學

            NTD252
            金石堂
          1. 「一帶一路」形勢下翻譯的多文化視角研究

            「一帶一路」形勢下翻譯的多文化視角研究

            NTD282
            博客來
          1. 失能研究與生命書寫:失能女性之性/別、身體/政治、與詩/美學

            失能研究與生命書寫:失能女性之性/別、身體/政治、與詩/美學

            NTD285
            金石堂
          1. 【MyBook】同樣的心:楊牧生態詩學、翻譯研究與訪談錄(電子書)

            【MyBook】同樣的心:楊牧生態詩學、翻譯研究與訪談錄(電子書)

            NTD300
            momo購物網
          1. 翻譯現代性:晚清到五四的翻譯研究(現當代華文文學研究叢書1)

            翻譯現代性:晚清到五四的翻譯研究(現當代華文文學研究叢書1)

            NTD304
            金石堂
          1. 翻譯現代性――晚清到五四的翻譯研究

            翻譯現代性――晚清到五四的翻譯研究

            NTD320
            momo購物網
          1. 翻譯研究十二講

            翻譯研究十二講

            NTD324
            金石堂
          1. 漢學家觀點的極簡中國史: 能翻譯電影字幕的漢學家, 以旁觀者角度研究華夏歷史, 解讀中國現象, 可以知興替、明是非/賈佩琳 eslite誠品

            漢學家觀點的極簡中國史: 能翻譯電影字幕的漢學家, 以旁觀者角度研究華夏歷史, 解讀中國現象, 可以知興替、明是非/賈佩琳 eslite誠品

            NTD332
            蝦皮商城
          1. 漢學家觀點的極簡中國史:能翻譯電影字幕的漢學家,以旁觀者角度研究華夏歷史,解讀中國現象,可以知興替、明是非

            漢學家觀點的極簡中國史:能翻譯電影字幕的漢學家,以旁觀者角度研究華夏歷史,解讀中國現象,可以知興替、明是非

            NTD332
            金石堂
          1. 翻譯東亞:美學與意識形態

            翻譯東亞:美學與意識形態

            NTD342
            金石堂
          1. #好物熱銷#中國文物常識沈從文著文物研究鑒賞收藏考古學及美學歷史知識讀物

            #好物熱銷#中國文物常識沈從文著文物研究鑒賞收藏考古學及美學歷史知識讀物

            NTD348
            蝦皮購物
          1. 譯者行為研究的社會學路徑--基於晚清與「十七」年間文學翻譯的比較研究

            譯者行為研究的社會學路徑--基於晚清與「十七」年間文學翻譯的比較研究

            NTD355
            博客來
          1. 同樣的心:楊牧生態詩學、翻譯研究與訪談錄

            同樣的心:楊牧生態詩學、翻譯研究與訪談錄

            NTD355
            momo購物網
          1. 文學翻譯的多視角研究

            文學翻譯的多視角研究

            NTD360
            博客來
          1. 翻譯教學理論、實務與研究

            翻譯教學理論、實務與研究

            NTD361
            金石堂
          1. 十八世紀後半葉英國美學研究:美學流變×學者論戰×全面解析,從美的定義範圍到美的文化建構,研究近代美學發展必讀之作

            十八世紀後半葉英國美學研究:美學流變×學者論戰×全面解析,從美的定義範圍到美的文化建構,研究近代美學發展必讀之作

            NTD378
            金石堂
          1. 說部美學與文體實驗:上海新感覺派的重寫研究

            說部美學與文體實驗:上海新感覺派的重寫研究

            NTD380
            金石堂